- wet signature - WordReference Forums
wet signature después dice: 1 The Procurement Lead or his delegate initiates the PM approval workflow and obtains electronic wet signature In case of wet signature, the document is scanned and converted to “pdf” file
- firma autógrafa - WordReference Forums
I have used "wet signature" for firma autografa I have noticed that lawyers here used this term I was comparing credit and banking practices in the US and Mexico I would say that in Mexico, a wet signature is required for many transactions whereas in the US, permission may be obtained in other ways, such as a digital signature
- Fait à [lieu], le [date] - document officiel - WordReference Forums
Cherchant a droite, a gauche il semble que les Anglais mettent seulement la date et signature a la fin du contrat: <Place>, on <Date> <signature> OU: The undersigned agrees to the terms of this agreement on behalf of his or her organization or business On behalf of the 'client' (authorized signature):
- day of signing, date of signature | WordReference Forums
Hello, When specifying in a legal document such as a contract that the document shall enter into force (become enforceable, acquire a legal effect etc ) on the date on which it signed, which of the following formulations, if any, would be the most correct or most common in practice (I am
- huella digital dactilar | WordReference Forums
Hola foreros (y cuidado: una estupidísima pregunta que sólo yo, obsesionado con los detalles, os la haría ) Una manera de determinar cúal de dos sinónimos sea más común que el otro es buscar ambos en Goggle y ver cuál produce mas resultados Al buscar huella dactilar v s huella digital (en
- EOMC (birth certificate) - WordReference Forums
Hello everybody, I have to translate a birth certificate from India EOMC is stated as Designation I do now know what EOMC stands for The document comes from MC Kapurthala It says the location, date and time of signing, digitally signed by and signature of the issuing authority I
- Fait à _________ (dans un formulaire) | WordReference Forums
Bonjour, je suis abonné au Monde, et je veux annuler, mais ils exigent que vous leur envoyiez un formulaire par la poste Au-dessus de la ligne de signature au formulaire, il est écrit "Fait à _________________, le __ __ ____ La dernière partie est évidemment la date, mais que dois-je mettre
- se dio lectura a la presente acta - WordReference Forums
Stuck translating a bc spanish to engish need some help: "Se dio lectura a la presente acta y conformes con su contenido la ratifican y firman quienes en ella intervinieron y saben hacerlo y quienes no imprimen su huella digital Doy fe" Any help will be appreciated!
- A hyphen before a name - WordReference Forums
This is a very interesting convention that I was not aware of You are, in effect, signifying that your typed name is not just your name but more than that, i e your name and your signature (or a substitute for a handwritten signature) To the best of my knowledge, such a use of the hyphen does not exist in English and adding a hyphen before your name in a typed or emailed document would be
- [Name] per with signature - WordReference Forums
Do you mean the signature? Wanda Hunt didn't sign the letter Someone has signed the letter on behalf of Wanda Hunt They signed their name, then wrote "per", which means "for" It's a standard way of indicating you are signing on behalf of the person who is sending the letter
|