虛榮的人注視著自己的名字;光榮的人注視著祖國的事業!-事業-名人名言

名人名言



名人名言



简体     繁體    




名人作者分類
人才
人生
人格
人類
兒童
女人
工作
工業
友情
友誼
天才
心理
氣質
失敗
民主
民族
生活
企業
名譽
成功
自由
自然
行為
利益
志向
男人
言行
言談
言談方式
體育
事業
奉獻
宗教
法律
社交
社會
金錢
青年
青春
信仰
保健
品格
思想
政治
流言蜚語
科技
科學
美醜
修養
家庭
真理
健身
婚姻
情感
教育
理想
理財
富裕
智慧
善良
善惡
集體
勤奮
愚蠢
道德
願望
管理
管理目標
個性
鄉愁
軍事
農業
創新
動物
勞動
歷史
歷史研究
團結
國家
處事
獎賞
婦女
娛樂
學習
實踐
時間
愛情
經營
聰明
藝術
節約
語言
語言思想
語言藝術
讀書
謙虛
貧窮
進步
風度
驕傲



事業名言相關資料


  • Accord de proche
    forum (languefrancaise net) Où il est question de la langue Réflexions linguistiques Accord de "proche" New thread Reply Note de ce sujet : 1 2 3 4 5 New thread Reply
  • à mon côté à mes côtés - ABC de la langue française
    forum (languefrancaise net) Où il est question de la langue Pratiques linguistiques à mon côté à mes côtés
  • si fait – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
    1844 Le vétéran du camp de la lune Scènes de la vie militaire Ne faites pas attention, mon capitaine, je ne suis pas fatigué –Si fait, assieds-toi près de moi, je le veux ⊕ 1939 Les faneurs de la forteresse Pour dire oui ou non elle répondait souvent : si fait, non fait dans le patois de l'Île-de-France ⊕
  • Il ma appelée - ABC de la langue française
    forum (languefrancaise net) Où il est question de la langue Réflexions linguistiques Il m'a appelée Pages (4) : 1 2 3 4 Suivant » New thread Reply Note de ce sujet : 1 2 3 4 5
  • se donner les gants de (depuis 1830) – Définition avec Bob . . .
    la définition se donner les gants de se donner des gants # 1830 # locution Se vanter d'une chose qu'on n'a pas faite, s'attribuer l'honneur d'une invention, le mérite d'une répartie, se vanter, se vanter Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d
  • flèche (depuis 1872) – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
    1949 Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain Et le voyage ? J'ai pas un flèche, moi ⊕ 1955 Mollo sur la joncaille lui qui était sans un flèche avant la guerre et qui n'avait jamais fait que mégotter vasouillardement, s'était installé à son compte Il tenait un rade près de la gare ⊕ 1960 Du mouron pour
  • voilà ty pas - Définition avec Bob, dictionnaire dargot
    Mais voilà-t-il pas que, quelque temps après, je suis convoqué pour une période de réserve à titre de précaution contre le militarisme prussien !… Comment qu'on fumait, moi et les copains ⊕ 1967 Raymond la Pente Tandis que s'amorçait cette conversation ambiguë, voilà-t-y pas une demi-douzaine de mecs qui gravissent
  • flemme (depuis 1802) – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
    Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra En général, on n'a pas toutes ces informations On ajoute aussi des images si on a ça sous le
  • être sur le coup – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
    Pour près de deux milliards ⊕ 1976 Le nouveau visage de la prostitution Faut pas croire, c'est pas si simple ! Les clients, ils ont l'embarras du choix, avec toutes les minettes qui se pointent sur les coups, bien décidées à faire leur beurre Y'a d'la concurrence si tu vois ce que j'veux dire ! Et plus, de la concurrence sauvage ! ⊕
  • Les missions qui mont été confié confiées - Version imprimable
    Les missions qui m'ont été confié confiées - Sylvain B - 19-09-2011 es Les missions qui m'ont été confié confiées - coco47 - 20-09-2011 Alexandre a écrit : Voilà, je suis dans la rédaction d'un rapport de stage, et moi et mon entourage sommes pas d'accord sur la liaison que doit adopter l'adjectif confié dans cette phrase:


虛榮的人注視著自己的名字;光榮的人注視著祖國的事業!
(名言作者:王傑)





請用HTML格式,貼到你的網站!!




名人名言分類
佚名
諺語
巴爾扎克
歌德
高爾基
佚名
莎士比亞
培根
愛因斯坦
魯迅
羅曼·羅蘭
蘇霍姆林斯基
雨果
契訶夫
泰戈爾
愛默生
列夫·托爾斯泰
馬克思
愛迪生
奧斯特洛夫斯基
富蘭克林
毛澤東
馬克·吐溫
盧梭
西塞羅
蕭伯納
列寧
赫爾岑
伏爾泰
華羅庚
李大釗
別林斯基
狄德羅
席勒
陶行知
亞里士多德
茨威格
黑格爾
居里夫人
巴甫洛夫
克雷洛夫
羅素
紀伯倫
郭沫若
達爾文
徐特立
車爾尼雪夫斯基
馬克吐溫
塞涅卡
柏拉圖
希特勒
斯賓塞
叔本華
蒙田
屠格涅夫
蘇格拉底
馬卡連柯
鄧小平
李奧貝納
巴金
貝弗裡奇
洛克
加裡寧
戴爾·卡耐基
貝多芬
康德
達·芬奇
巴斯德
烏申斯基
盧稜
卡耐基
拿破侖
恩格斯
孟德斯鳩
托爾斯泰
雪萊
(英國)諺語
毛澤東(中)
謝覺哉
普希金
周恩來
朱熹
司湯達
賀拉斯
尼采
(法國)諺語
羅蘭
毛姆
(前蘇聯)蘇霍姆林斯基 
羅斯金
德謨克利特
誇美紐斯
池田大作
拜倫
梁啟超
三毛
培根(英國)
海涅
岡察洛夫
李四光
斯大林
拉羅什富科
萊辛
《對聯集錦》
弗·培根
狄更斯
陀思妥耶夫斯基
赫胥黎
羅曼.羅蘭
福樓拜
羅斯福
M·梅特林克
莫洛亞
吳玉章
(哈薩克族)諺語
卡萊爾
松下幸之助
阿法納西耶夫(蘇)
伽利略
列寧(蘇)
莫泊桑
牛頓
司各特
凱洛夫
布萊克
孫中山
哈代
林肯
鄧拓
冰心
雷鋒
蒙田(法)《隨筆集》
愛爾維修
 MRMY.NET收集
易卜生
門捷列夫
法拉第
薩克雷
朗費羅
帕斯卡
吳運鐸
郭小川
大仲馬
奧維德
孫中山(中)
歌德(德)《歌德的格言和感想集》
茅盾
塞萬提斯
但丁
孫武(春秋)
張志新
羅丹
聖西門
海塞
蔡元培
王爾德
方志敏
布魯諾
果戈理
拉布呂耶爾
華盛頓
斯特林堡
薩迪
鄒韜奮
惠特曼
P·德魯克(美)
喬叟
蘭姆
(歐洲)諺語
報摘
布萊希特
愛獻生
薛瑄
薩迪(波斯)《薔薇園》
卡斯特(美)
丁尼生
《五卷書》
薄伽丘
司馬光(宋)
書摘
保羅
莫羅阿
斯賓諾莎
(朝鮮)諺語
德謨克里特
伊壁鳩魯
伊索
肖伯納
(德國)諺語
陶鑄
杜威
茅以升
法朗士
蒙森
俾斯麥
芥川龍之介
裴斯泰洛齊
弗洛伊德
(非洲)諺語
托·富勒





名人名言 c2005-2009
中文姓名英譯,姓名翻譯| 中文字典-英文字典| 銀行匯率比較| 匯率查詢匯率換算| |網站分析,域名分析